Heartiest Thanks to Manu Sharma ji for providing me this article on Shiv Kumar Batalvi Ji. Best Regards -Raj Lally Batala
Shiv Kumar Batalvi (1936-1973) – Life and Poetry
Introduction
The Village
When, together, we murdered our mother.
My childhood was killed with the murder of my mother
And its cold corpse was left behind in your place.
Even now, I become quiet when I remember that
And lose myself in the thoughts of that half-a-body that was your share.
[Translation by Suman Kashyap].
The Years of Aimless Wanderings
Those were also tough times for Shiv. He didn’t like working as a patwari. After resigning from this job, he remained unemployed until 1966. Without much financial support from his father, he had to rely on the occasional fees he received for reading his poems in kavi darbars, and later the meagre royalty he received for his books.His bohemian lifestyle was a constant cause of rift between him and his father. He would stay away from home for long periods of time spending the nights at the homes of his friends. Finally, in 1966 he made an effort to start living a normal life and took a clerical job at the State Bank’s branch in Batala. He married in 1967. His wife, Aruna, was a Brahmin from district Gurdaspur. He had two children, Meharbaan (b. 1968) and Puja (b. 1969). In 1968 he moved to Chandigarh where he continued his employment at the State Bank of India.
The Years of Bitterness and Disappointment
Shiv Kumar Batalvi’s Poetry
Punjabi Poetry Scene Before Shiv
5. Loonan (1965): It is an epic-like verse play and is considered by many of Shiv’s critics as his masterpiece and most significant literary achievement. Shiv reworked the theme of Puran Bhagat, a mythical folklore of Punjab about the implications of marrying a young girl with an old man. In the traditional story the young wife is depicted as an evil villain in her relationship with the grown-up son of her husband from his first marriage. Shiv wrote his poem from the perspective of injustice to the young wife. He altogether changed the traditional character of Loonan that is portrayed in the legend as a wicked, lustful and cruel women . He made Loonan a sympathetic character and challenged the male dominated society to reconsider their norms and moral values. Shiv was awarded Sahitiya Academy award for this book in 1967.
His Critics
One of the most prominent aspects of Shiv’s poetry is its ever-increasing popularity that has continued to grow since his death and has surpassed all other Modern Punjabi poets. Six years after Shiv’s death, O.P. Sharma noted the phenomenon of Shiv’s growing popularity as:
Shiv and Punjabi Poetry Tradition
(a) First and foremost, even the most serious and philosophical Punjabi poetry was written for common folks. The intellectuals, philosophers and religious scholars, who chose to write in Punjabi, never formed an elite class. Their primary motive of communicating in Punjabi was to reach the common people. They had deliberately discarded the privileges that were available to them in the languages of power, primarily Sanskrit and Persian. Although most of the leading Sufi and Qissa poets of Punjabi were very well versed in the literature of major Eastern languages, i.e., Sanskrit, Persian and Arabic, they did not follow the intricate and complex structure of their poetry. Instead, while expressing their thoughts in Punjabi, they used the simple language and idiom of village folks.
(b) In both the Sufi and Qissa poetry, utmost sacrifices and willing acceptance of death, as the pinnacle of one’s struggle for an ultimate goal, are celebrated.
(c) Most of the classical Punjabi poetry was written in a lyrical form with the intention of singing. Many of the classical Punjabi poets expressly set their lyrics in well-known ragas of Indian music
(d) Classical Punjabi poets extensively, and in the case of many important poets exclusively, used the imagery, metaphors and symbols that were taken from everyday life and scenery of rural Punjab.
(e) The classical Punjabi poetry is a panorama of the whole vista of common and popular culture of Punjab.
These characteristics are prominent in all of Shiv’s popular
poems. One of his early poems Bhatti Waliye may serve as
a good example:
2. Batalvi, Shiv Kumar (Editor) (1968) ‘Gazlan Wali Daccni’ Language Department, Punjab.
![]() |
Manu Sharma Ji |
Shiv Kumar Batalvi (1936-1973) – Life and Poetry
Safir Rammah
Academy of the Punjab in North America
Manu Sharma
Sarav Bharati Likhari Sabha International
Academy of the Punjab in North America
Manu Sharma
Sarav Bharati Likhari Sabha International
Volume 9, Number 2, July-December 2002
The life and poetry of Shiv Kumar
Batalvi - the most popular modern Punjabi poet and the youngest recipient
of Shahitya Academy Award in 1967 - has been the subject of a large
number of books and magazine articles, mostly written in Punjabi.
Yet, a reliable and coherent study of his life has not come to light.
The authors have attempted to put together a broad outline of Shiv’s
life through detailed review of relevant published material, by interviewing
a number of his contemporaries and family members and by conducting
background research on people and places and the social and literary
environment that shaped Shiv’s life and poetry. The authors
also present an overview of Shiv’s poetry, highlighting its
versatility and deep roots in Punjabi literary traditions. The authors
have identified the main reason behind the extraordinary popularity
of Shiv as his exceptional capability to embody the collective psyche
of Punjabis and their traditional cultural identity in his poetry.
Introduction
On
the eve of the turbulent decade of 1960’s, a dynamic, exciting
and controversial time for the youth around the world, who rose to
challenge and redefine the established boundaries of politics, culture,
literature and art of their societies, Shiv Kumar Batalvi, a young
man of barely 20 years of age, appeared on the scene of Punjabi poetry
in East Punjab. By living a brief and intense life that was devoted
to writing deeply profound, passionate and enchantingly lyrical poetic
expressions of the pathos of his time, and dying young at the age
of 36, a fate that he had predicted and romanticized throughout his
poetry, he attained the charisma of a modern day saint and a fallen-hero
in the eyes of many of his admirers. The sixties was primarily a phenomenon
of western societies but its resonance had also touched the literature
and art in the third world and had produced new trends in all forms
of creative expressions. It was perhaps not a coincidence that Shiv
Kumar Batalvi came to age and quickly gained prominence at this crucial
juncture when the emerging era of modernity was decisively and permanently
replacing the traditional way of writing Punjabi poetry. It was the
most opportune time for talented poets to get attention and fame at
a young age as the authentic voices of the new times. The real wonder
of Shiv Kumar Batalvi’s poetry is not that he mastered the new
and innovative ways to express modern poetical sensibilities better
than most of his contemporaries, but that he did it by masterfully
and artistically combining and fusing them with the spirit of Punjab’s
culture and with the age old charm of classical Punjabi poetry and
folk songs. He evoked, and still continues to do so, strong emotions
among the listeners and readers of his poetry. For a vast majority,
he is quintessence of the absolute best that great poetry is supposed
to be, while for some his poetry is an unwelcome distraction from
the true goal of poetry as a tool to identify and expose the fault
lines in the society and people’s reaction to them.
Shiv Kumar Batalvi’s Life:The Village
Shiv was born on July 23, 1936, in a village, Bara
Pind Lohtian, located in the northern part of pre-partition Punjab
close to the border with the State of Jammu and Kashmir.
Bara Pind Lohtian is about thirty miles east of Sialkot and 15 miles
west of India-Pakistan border on Zafarwal-Shakargarh road, in district
Narowal. Before partition, this area was in district Gurdaspur. Due
to the proximity of Jammu and Kahsmir mountains, the weather here
is relatively temperate compared to the extreme summer heat of the
plains of the Punjab. A number of nalas (small streams) Aik,
Daigh, Basantar, Tavi and others pass through the area. The village
is located on the bank of Basantar nala. At the time of the
partition, the village had approximately 400 houses of Hindu and 100
houses of Muslim families. There was only one Sikh household in the
village. Muslims were mostly poor while Hindus were generally affluent.
They were landlords, merchants and moneylenders. Their houses were
solidly built with small bricks and wood. Doors and windows were elaborately
designed. The main doors had engraving of their religious figures.
Hindus were the dominant faction in the village. They did not allow
the slaughter of cows but other than that people in the village lived
together with remarkable religious tolerance and communal harmony.
They drank water from the same wells, and Hindu and Muslim children
used to play together. The religious and seasonal festivals were the
big events of their lives and were celebrated with a lot of funfair.
The village life was by and large very peaceful. Disputes were settled
by the panchayat (council) of village elders and police never
came to the village. No murders or other major crimes are reported
in that area during those days.
The square of the village was an open space of about
half an acre in area with a number of shops around it. Large mango
orchards surrounded the village. On a clear day one could see the
mountains of Kashmir and at nighttime lights of the city of Samba.
An unpaved road passed through the village, coming from Jammu through
Samba, Tanda, and Darman up to Amritsar. There used to be a diesel
bus service between Samba and Amritsar that passed through the village
once a day. The nearest railway station was Shakargarh, about 8 miles
away. The village had a primary school for boys, an animal hospital
and a small village council. There was no school for girls but a Hindu
woman used to teach Hindu girls in a mandir (temple). Hindu
women used to cover their faces with veils and usually did not go
out of their houses. The land was very fertile and was irrigated through
wells. The village was called Lohtian either because the businessmen
of the area used to bring loha (iron) from Amritsar for selling,
or more likely, because the cast of the Hindu Khatri clan
that used to live there was Lohtia. Bara Pind Lohtian during
pre-partition days was an ideal place for a sensitive and dreamy Hindu
boy to grow up.
The Childhood
Shiv belonged to a middle-class family that had lived
in that area for many generations. His father, Pandit Krishan Gopal,
was the second-born among his three brothers and two sisters[2].
He started his career as a patwari (land recorder and surveyor)
and eventually reached the post of Qanoongoh (a mid-level
supervisory position in the Revenue Department) and retired as the
principal of Patwar School, Batala. Soon after passing the exam of
patwar in 1931, Krishan Gopal married a tall and beautiful
girl, Shanti Devi, from a nearby village. Shanti Devi was known for
her melodious singing voice that Shiv inherited from her. Their first
son, Davarka, was born during the second year of their marriage followed
by Shiv a couple of years later. By all accounts, Shiv had a happy
and carefree childhood. He was known for his peculiar habit of wandering
around in the village and its surroundings alone. Many times, his
father would have to search for him, finding him lying down under
the trees at the banks of Bassantar nala or near a mandir
on the south side of the village. At other times he would be found
watching with fascination the tricks of snake charmers or absorbed
in listening to the singings of raas-daharis (a folk verse-play
based on religious songs). Even today, the old folks in the village
remember that ‘patwari's son’ was known as a sheedai
(obsessed) and a malang (wandering faqir). He was very
fond of taking part in Ramlila (a musical verse play staged
on the occasion of Hindu holy festival Dussehra for nine
consecutive nights based on Ramayan) and other plays during
religious festivals, usually in a female role.
Shiv studied at the boys’ primary school in
the village where he got a scholarship in the 4th grade exam. His
father was by then promoted to the position of Girdwar (supervisor
of patwaris) and posted at Dera Baba Nanak. Shiv also moved to Dera
Baba Nanak with his father, mother and elder brother, Davarka.
Next year in August 1947, while Shiv and Davarka were visiting Bara
Pind Lohtian during their summer vacations from school, the partition
of Punjab was announced. In the middle of the gruesome carnage that
swept the Punjab in the wake of partition, Shiv left the village with
other close relatives. They travelled through the state of Jammu and
Kasmir and after many days arrived at Dera Baba Nanak where Shiv's
parents were anxiously waiting for their sons. Shiv's family soon
migrated to Batala, across from Bara Pind Lohtian on the other side
of the newly carved border. The bloody partition of Punjab shattered
Shiv's idyllic childhood and brought the happiest period of his life
to an abrupt end.
The impressions of this early period provided Shiv's
poetry a nostalgic wealth of haunting imagery and metaphors, most
of which can be traced back to the scenery and traditional village
life of rural Punjab in the area where he grew up. The memories of
his childhood stayed fresh in his mind . [Gargi 2000, ‘Kaudian
Wala Sapp’ ]. The traumatic disruption of Shiv's childhood
caused by the events of partition was perhaps one of the sources of
his deep sorrow and melancholy, although Shiv never expressed it directly
in his early poetry. Only at the end of his poetic career, he addressed
it in his poem Dudh Da Qatal (Murder of Mother’s Milk),
as part of a surgical and painful analysis of his inner sufferings,
calling the pre-partition combined Punjab as his mother:
I still remember it today, and you must remember it tooWhen, together, we murdered our mother.
My childhood was killed with the murder of my mother
And its cold corpse was left behind in your place.
Even now, I become quiet when I remember that
And lose myself in the thoughts of that half-a-body that was your share.
[Translation by Suman Kashyap].
The Years of Aimless Wanderings
Shiv’s family settled down in Batala in Darussalam
muhalla (section of a city), now re-named as Prem Nagar.
Shiv attended the Salvation Army High School and passed his matriculation
examination in first division in 1953. That is about how far he would
go as far as formal education was concerned. To the utter disappointment
of his father who wanted him to get a good education and start a successful
career, he spent the next few years getting in and out of three colleges
without getting a degree. He spent two years in the Baring Union Christian
College, Batala, in the F.Sc. program but dropped out without sitting
in the Board examination. He next joined R. D. College, Nabha, but
left it after a few months. He then got admission in S.N. College,
Qadian, a small town near Batala, in arts subjects but dropped out
again after a couple of years. [Pal 1998].
Finally, his father forced him to join the Revenue Department as a
patwari.After joining the service,
Shiv took little interest in the work and for a while made an arrangement
with a retired patwari to take care of his official responsibilities
in exchange of one-third of his pay. Even that didn’t last for
long and Shiv resigned from his job in 1961. [Kahlon. Int. 2002].
It was during the final year of his unsuccessful
college career at Qadian in 1957 that Shiv started writing poetry
in Punjabi. Among his student friends
in the colleges he had attended, he was already very popular as a
talented singer and he had developed a large following of fans. [Pal
1998]. Now, instead of singing folk and film songs, he started singing
his own poems. He soon got introduced in the literary circles of Batala.
Some senior writers of Batala, including Jaswant Singh Rahi, Kartar
Singh Balgan and Barkat Ram Yumman, as the saying goes, took him under
their wings. Among them, Barkat Ram Yumman played an important role
in introducing him to the kavi darbars (poetry recital functions,
also called mushairas) outside Batala. [Sharma 1979].
The Decade of Shiv’s Poetic Miracle
The next decade, after Shiv left S.N College, was
the most prolific period of his poetry writing. It was during this
time that he composed most of his masterpiece poetry that he was destined
to write during his brief lifetime. Once he discovered his poetic
genius, the writing of poetry became his primary passion and overshadowed
all other considerations. He practically dedicated his life to writing
poetry as the only objective of his life. He extensively studied Punjabi,
Hindi, Urdu and English literature.Shiv also developed friendships with a large number of well-known
Punjabi writers and started moving in their circle. Between 1960 and
1965, he published his first five collections of poetry. One of the
only two other collections that he published later contained poems
that were mostly written during this period. He was awarded the coveted
Sahitya Academy Award for his verse-drama, Loonan, published
in 1965, becoming its youngest ever recipient.
By the end of this period, Shiv had become a living
legend and most sought after Punjabi poet. The organizers of kavi
darbars all over the Punjab had found out that inviting Shiv
would guarantee a large audience and success of their functions. They
also began to break the longstanding tradition of seniority by inviting
Shiv to recite his poetry after some well-established and senior poets
knowing well that the audience will not stay around to listen to other
poets after him. [Singh 1994]. He was the star attraction of kavi
darbars and was famous for his unique and passionate style of singing
of his poetry that could spellbind his audience into pin-drop silence.
Many who had listened to Shiv’s recitations of his poetry found
it as one of the most memorable experiences of their lives.
[Duggal & Sekhon 1992].
Shiv’s extraordinary hold on his audience has
been noted by all of his biographers. A typical example is Balwant
Gargi’s description of a kavi darbar that he attended
with Shiv:
‘This mushaira was organized by Principal O. P. Sharma on a very large scale on the occasion of Guru Nanak’s 500th birthday … As soon as we appeared on the stage, a wave of excitement ran through the audience on seeing Shiv. They welcomed him with a loud round of applause …When he stood up to recite his poetry, a trance-like silence dominated the hall. He read his poem, Safar (a travel) … The vibrations of his enchanting and soft tunes touched the hearts of everyone present. Suddenly he raised the pitch of his voice. He was challenging Nanak. A poet was addressing another poet. He was saying to Guru Nanak: “See how far your nation has travelled after you. Today they have travelled from your name to the sword” … Shiv’s voice was resonating in the hall. He was standing tall and there was a prophet-like grandeur in his voice … when the poem ended … the girls started shouting for him to sing “Kee puchdey o haal faqeeran da (What is the point of asking us faqirs how are we doing?) … Shiv smiled and switching his mood he then sang the poem that he had sung hundreds of time and each time it had won the hearts of his audience … When Shiv left the microphone after reading three poems, no other poet could get the attention of the audience. The spell had broken and people had lost their interest in the kavi darbar.’ [Gargi 2000 ‘Haseen Chehre’].
Those were also tough times for Shiv. He didn’t like working as a patwari. After resigning from this job, he remained unemployed until 1966. Without much financial support from his father, he had to rely on the occasional fees he received for reading his poems in kavi darbars, and later the meagre royalty he received for his books.His bohemian lifestyle was a constant cause of rift between him and his father. He would stay away from home for long periods of time spending the nights at the homes of his friends. Finally, in 1966 he made an effort to start living a normal life and took a clerical job at the State Bank’s branch in Batala. He married in 1967. His wife, Aruna, was a Brahmin from district Gurdaspur. He had two children, Meharbaan (b. 1968) and Puja (b. 1969). In 1968 he moved to Chandigarh where he continued his employment at the State Bank of India.
Shiv had come to Chandigarh with many hopes but after
four years when he left this city he was bitter and disappointed.
Although his stay in Chandigarh initially brought him more fame, his
growing popularity had already given rise to many detracting voices
in Punjabi literary circles that became more loud and stronger during
his time in Chandigarh. This eventually became quite distressing for
him. So much so that he retaliated against the criticism of his poetry
in an article published as the preface of Dardmandan Deean Aheen,
a selection of his poetry, under the heading ‘Mere Nindak’
(My Critics).
Shiv hardly did any work at the State Bank in Chandigarh
where he was employed. For a while, he was given the charge of some
books lying around in the bank. Shiv simply kept a register on his
table and let everyone know that whoever needed a book could make
entry in the register and take the book. Similarly, he was also assigned
other light duties on different desks, including of public relations.
He would go to the bank only once or twice a week. [Bhandari. Int.
2002]. Shiv lived in a house in Sector 21. His favourite place in
Chandigarh was the watch shop of Preetam Kanwal Singh, close to a
liquor shop in Sector 22. It was a small booth type shop. Shiv would
arrive there early in the day and would hold court until evening.
He would sometimes lie down behind the counter to get some rest in
the afternoon. In the evenings, he could be found at the ‘Writers-Corner’
in the square of Sector 22. [Manhas. Int. 2002]. On the same day that
Shiv shifted to Chandigarh, he met some fellow poets, Mohan Bhandari,
Bhagwant Singh, Bhushan Dhyanpuri and some others, standing by the
railing on the side of the road at 22 Sector. They immediately decided
to name this corner ‘Writers Corner’ to celebrate the
occasion. A young boy was sent to get a small board painted with the
inscription ‘Writers Corner’. They hanged the board there
and got it inaugurated by Shiv. It is also called Battian Wala
Chowk (the square with traffic lights) of Sector 22-23, since
it is just in the first corner of Sector 22 from the main road and
Sector 23 begins across the road. This Sector was the main centre
of literary activities in Chandigarh. About 25-30 writers were living
around in that area and other close by Sectors. Sector 22 was their
main meeting place in the evening. [Bhandari. Int. 2002].
During the last couple of years of Shiv’s stay
in Chandigarh, his health had started declining. He had a few attacks
of epilepsy. [Batalvi. Int. 2002]. The harsh criticism of his poetry
from some quarters had started taking its toll on his mental and physical
health. Until then, Shiv’s social persona had never exhibited
some of the deep sorrow reflected in his poetry. He was known as the
delight of social gatherings of his friends and admirers where he
was always a witty, sharp-minded and very intelligent conversationalist.
From serious discussions about literature or recitation of his sad
or serious poetry, he would effortlessly turn to telling jokes or
other light and entertaining topics. [Kahlon. Int. 2002]. Now, a growing
bitterness was often noticed in his demeanour. He started talking
more openly about his impeding death. He also started drinking on
a regular bases.
The Trip to England
In May of 1972, Shiv visited England on the invitation
of Dr. Gupal Puri and Mrs. Kailash Puri He had been looking forward
to his first trip abroad as a welcome relief from the drudgery of
his life in Chandigarh. When he arrived in England, his popularity
and fame had already reached a high point among the Punjabi community.
His arrival was announced in the local Indian papers with headlines
and pictures. [Takhar. Int. 2002]. He spent a busy time in England.
A number of public functions and private parties were arranged in
his honour where he recited his poetry. Dr. Gupal Puri arranged the
first large function in Coventry, near London, to welcome Shiv. A
large number of his fans and Punjabi poets, including Santokh Singh
Santokh, Kuldip Takhar and Tarsem Purewal and many others attended
this function. Another large gathering was organized at Rochester
(Kent) in his honour. The famous artist S. Sobha Singh was also present
who had travelled on his own expense to see Shiv. His engagements
in England were regularly reported in the local Indian media and the
BBC Television once interviewed him. While Punjabi community got their
opportunity to listen to Shiv on various occasions, his stay in London
proved to be the last straw for his failing health. He would stay
late and continue to drink until 2:00 or 2:30 in the morning at parties
or at home engaged in discussions with his hosts and other people
who would come to visit him. He would wake up after a short sleep
around 4:00 A.M. and begin his day by again taking a couple of sips
of Scotch.[Kaur 1998].
The Final Days
When Shiv returned from England in September 1972,
his health had declined visibly. He was now bitterly complaining
about the undue criticism of his poetry by the progressive and leftist
writers. He openly started talking about his disappointment at the
unjustified condemnation of his poetry.
[Gargi 2000 ‘Surme Walee Akhah’ ]. Within a couple
of months after his return from England, his health started sinking,
never to recover again. He was in a dire financial predicament during
those days and felt that most of his friends had deserted him in his
time of need. His wife, Aruna, somehow managed to get him admitted
in a hospital in Section 16 of Chandigarh where he received treatment
for a few days. A couple of months later, he was admitted in a hospital
in Amritsar, but left it on his own against the advice of his doctors.
He didn’t want to die in a hospital and simply walked out of
the hospital and went to his family home in Batala. He was later shifted
to the village of his in-laws, Kiri Mangial, a small village near
the border with Pakistan. Shiv Kumar Batalvi died in Kiri Mangial
during the early morning hours of May 6, 1973.
[Kahlon. Int. 2002].
Shiv Kumar Batalvi’s Poetry
Punjabi Poetry Scene Before Shiv
Poetry has been a part of Punjab’s culture
as an important feature of Punjabis’ living experience since
at least, and probably long before, the time of the first major Punjabi
poet, Baba Farid (1173-1265). During the following centuries, it took
many different and distinct forms and besides producing a long line
of distinguished poets in the Sufi and Qissa (epic love story)
tradition, its oral tradition encompasses a wide variety of popular
poetry in its folk songs and verse-dramas on the themes of religious
mythology. The classical period of Sufi and Qissa Punjabi
poetry came to an end at the turn of the 20th century with Maulvi
Ghulam Rasul (1849-1892), Khwaja Ghulam Farid (1841-1901) and Mian
Muhamamd Baksh (1830-1904). By then, Punjabi poets had already started
adopting modern verse forms. Bhai Vir Singh (1872-1952) was the first
Punjabi poet who introduced free verse in Punjabi poetry. During the
first half of 20th century, Punjabi poetry went through the process
of a complete transformation from traditional to modern with the political,
economical and cultural changes that were taking place in India and
the rest of the world. The world wars on international front, Marxist/Leninist
revolution in Russia and India’s own independence struggle on
the national level brought about several changes in the life and outlook
of people that were also reflected in Punjabi literature. By the time
Shiv Kumar Batalvi started writing poetry in late 50’s, the
classical Punjabi poetry period was already long over and post-partition
poetry was represented by many emerging progressive and modern trends,
dominated by Prof. Mohan Singh (1905-1978), Amrita Pritam (b. 1919)
and other stalwarts of modern Punjabi poetry. [Singh 1994].
A Brief Survey of Shiv’s Poetry
A Brief Survey of Shiv’s Poetry
Shiv was not just a poet of a few dozen popular poems
nor was his poetry limited to a couple of topics. He was a very versatile
poet of many different styles and a wide range of subjects. Throughout
his brief poetic career, his poetry shows a continuous progression
from the early pangs of birha (separation from a loves ones)
to increasingly complex emotions and different reactions to his inner
sufferings and towards society at large. His sense of his own identity
also went through many changes. He travelled a great distance from
his first collection of poems Peeran Da Paraga (A Handful
of Pains), published in 1960, to his last major work Mein Te Mein
(Me and Myself) published in 1970.
Following is a brief survey of his published poetry:
1. Peeran Da Paraga (A Handful of Pains)
(1960): It is Shiv’s first published collection of poetry consisting
of 25 poems. It includes poems that he had written between 1957 and
1960 expressing pain and sorrow of separation and his desire for death.
It includes some of his early popular poems.
2. Lajwanti (The Shy Maid) (1961): Within
a single year after the publication of his first collection of poetry,
Shiv appeared to have arrived at a level of maturity that was not
as prominent in his earlier poetry. This collection has some remarkable
poems on many different subjects. In all of his poetry, there are
certain subjects that he has touched upon once, writing a memorable
poem on it, and then never coming back to the same subject. In this
collection, Sheesho, an exceptionally beautiful and comparatively
long poem, falls in that category. Shiv’s description of the
exploitation of a poor village girl by the rich landowner is remarkable
both for its poetic qualities and for Shiv’s heart wrenching
pity and compassion about the poor girl’s plight. A long poem,
Geet (A song - Uchcian paharan diya ohle ohle soorja
– O Sun, hiding behind the high peaks of mountains) is an example
of Shiv’s mastery of describing natural scenery:
The sun peeks out
From behind the high mountains,
Planting little seedling of light.
It crushes the yellow sunshine
Into small pieces,
To make anklets for the mountaintops!
Ankle deep in the wind
Flow fragrances,
The birds fall asleep.
Through a clump of green trees
A water channel flows
Piping a melody!
Seeing the blue lotus
In the mirror like water
The drooping leaves weep.
The wind has tied
Tiny anklets around its feet,
And stamps her heels as she walks!
………….
[Translation: Suman Kashyap]
A totally different mood from the sadness of some
of his other poems, dominates another poem by the tile of Geet
(A Song):
Where rivulets of perfume flow,A number of Shiv’s memorable and popular poems are part of this collection.
There my beloved lives.
Where passing breezes halt,
There my beloved lives.
Where dawn arrives on little bare toes,
Where night throws henna-beams on feet.
Where fragrance bathes in moonlight,
There my beloved lives.
…………
[Translation: Suman Kashyap].
3. Atte Deean Chirian (The Sparrows of Kneaded
Flour) (1962): This collection is quite different from the previous
two collections, both in matter as well as in its various themes.
Shiv experimented with different themes under a dominant mood of sensuous
feelings. He also returned back to the topic of birha in Shikra
(A Falcon) and couple of other poems. Once again, there are poems
in this collection that display his wide versatility of subjects,
including various themes that are limited to single poems, i.e., Hijra
(Eunuch) and Zakham (A Wound). Shiv also further experimented
in some poems by writing them in the prevalent style of expressing
post-modern consciousness. Shiv was awarded the first prize from the
Language Department of Punjab for this collection.
4. Mainu Vida Karo (Bid Me farewell) (1963):
This is another collection of songs full of symbols of death and pain
of separation that he expressed in different forms, including the
bemoaning of a love-torn girl addressed to her father in Dharmee
Babula. Once again demonstrating his exceptional talent of interweaving
Punjab’s culture in this poems:
When the cotton flower blooms,
O noble father.
Bring that season back for me,
O noble father.
It was in that season that I lost my song.
Separation choked its throat,
Sorrow ravaged its face,
Like water in ruined wells were its eyes.
It was a song that brought to lips,
The scent of musk.
O noble father.
Bring back that song for me.
O noble father.
One day my song and I,
In that enchanted season,
Ploughed the earth of my heart,
Sowed it with seeds of undefiled dreams.
No matter how many tears I poured on it,
No flower bloomed.
O noble father.
Bring back one flower for me,
O noble father.
What use your fertile lands
If daughters wilt?
What use your lakes
If the swans are parched?
What use your ample wealth
Your granary of pearls,
O noble father,
If you cannot bring back the season,
When the cotton flower blooms.
O noble father.
[Translation: Suman Kashyap]
5. Loonan (1965): It is an epic-like verse play and is considered by many of Shiv’s critics as his masterpiece and most significant literary achievement. Shiv reworked the theme of Puran Bhagat, a mythical folklore of Punjab about the implications of marrying a young girl with an old man. In the traditional story the young wife is depicted as an evil villain in her relationship with the grown-up son of her husband from his first marriage. Shiv wrote his poem from the perspective of injustice to the young wife. He altogether changed the traditional character of Loonan that is portrayed in the legend as a wicked, lustful and cruel women . He made Loonan a sympathetic character and challenged the male dominated society to reconsider their norms and moral values. Shiv was awarded Sahitiya Academy award for this book in 1967.
Loonan stands out among Shiv’s poetic
works for a number of reasons. It not only adds a new dimension to
the versatility of Shiv’s poetry, it also recasts, to some degree,
Shiv’s entire poetry in a new light. In particular, the profound
and perceptive empathy of women’s emotions and feelings as victims
of social inequity and injustice that Shiv portrayed in Loonan,
allows deeper understanding of Shiv’s concept of love and gender-relations
in his poetry than the stereotype of women as poet’s self-centred
object of desire. Similarly, the masterful use of imagery that sets
the tone and atmosphere of each of the eight acts of the verse play,
helps to highlight Shiv’s superb poetic techniques of equally
expert use of imagery in his other poems.
In Loonan, Shiv presents a remarkably incisive
and insightful appreciation of women’s sufferings in a patriarchy
and exposes its moral values as the tools that force women to sacrifice
their individuality to fit in various roles assigned to them. Reading
the deliberate politics of the monarchical discourse in the legend,
Shiv presents it from women’s point of view. More importantly,
Shiv rejects the glorification of patriarchal assignment of women’s
role and instead forcefully brings out the individuality of Loonan.
‘Shiv Kumar … views her sexual subjugation and deprivation
as a basic injustice to her and cause of her suffering. He vindicates
the veracity of her Being by asserting her right to choose and by
condemning her deprivation in marriage - through her own voice. In
Luna body is not merely a site of sexual desire but her humanity asserted
through valuing and articulating the needs of her body and condemning
their deprivation in marriage. The play is a strong assertion of woman’s
sexuality which has been ignored, abused, repressed or mythologized
(as passive) in patriarchy.’ [Singh 2000, 133-134].
Shiv used strong sensual imagery to highlight Loonan’s individual feelings. She repeatedly refers herself as “fire,” “fire maiden” or “women-fire”:
Shiv used strong sensual imagery to highlight Loonan’s individual feelings. She repeatedly refers herself as “fire,” “fire maiden” or “women-fire”:
Why should not fire speaks out friends?
… … … …
I wish every hearth’s fire to leap
And break all bounds
With its scorching and burning
Tear up the pages of oppression
Why should anybody weigh our fire’s warmth
Against a handful of rice?
… … … …
One day this fire
Shall speak out
Its eyes shall deliver
Instead of a tear
Blood of fi[e]ry rebellion
Which shall burn down the pride
Of the fire-eating salamadar, man
[Translation: Sekhon 1985]
It is also worth noting that, ‘… the
play published in 1965 in fact predates the second wave of feminism
in its assertion of woman’s being in her choice, sexuality and
self respect, in protesting against woman’s abuse and in interrogating
patriarchy.’ [Singh 2000, 143].
6. Mein Te Mein (Me and Myself) (1970):
It is a long narrative poem that is written in a very different style
and on themes that Shiv had not fully explored before. With this book,
Shiv reached the height of his poetic evolution and practically the
end of his poetic career. It is in the form of a monologue in search
of his identity and inner self that is being torn apart by the demons
of past and emotional responses to different events in his tortured
life. The poem depicts the tragedy of modern man’s life in many
different settings. There appear many autobiographical elements in
this poem and it can be considered as an investigation by the poet
of the complexities of his own life.
7. Artee (Invocation) (1971): Although published
in 1971, this book contains poems that were written between 1963 and
1965. These are on variety of themes that are covered in his previous
collections.
8. Birha Tu Sultaan (O’ Separation,
You are Supreme) (1975): This book was published posthumously and
contains poems that were not included in his previous books, and were
either unpublished or were published in different newspapers and magazines.
Some of the poems in this collection were originally written by Shiv
to earn a few Rupees from All India Radio Jalandhar as part of official
propaganda on some social issues and are not among his representative
poetry. This collection includes the earliest folk songs written by
Shiv (Ek Meri Akh Kashni and Lachi Kuri Wahdiyan Kare),
as well as, some remarkable poems that he has written in free verse
form. His poem, Rukh (The Tree) is one such example:
Some trees look like sons to me.
Some like mothers.
Some are daughters, brides,
A few like brothers.
Some are like my grandfather,
Sparsely leafed.
Some like my grandmother
Who used to throw choori to the crows.
Some trees are like the friends
I used to kiss and embrace.
One is my beloved
Sweet. Painful.
There are trees I would like
To throw on my shoulder playfully,
There are trees I would like
To kiss and then die.
The trees sway together
When strong winds blow.
I wish I could render
Their verdant, leafy language.
I wish that I could
Return as a tree.
And if you wanted to listen to my song
I would sing it in the trees.
These trees are like my mother,
May their shade stay intact.
[Translation by Suman Kashyap].
His Critics
Shiv’s critics have generally given a few stereotyped
labels to Shiv’s poetry, i.e., poet of Birha and a reincarnation
of Keats, ignoring the versatility of his poetry. [Singh 1983]. His
poetry has also been severely criticized, even condemned, for its
alleged excessive romanticism and lack of social consciousness, particularly
in the context of Marx/Lenin/Mao social analysis:
‘The pain expressed by his poetry is confused and non-scientific. It is simply his painful emotional reaction based on his unempirical view of the social and material relations in the society.’ [Pash 1993].Amarjit Chandan, expressed similar thoughts in a recent interview:
‘There is neither any scientific social understanding nor any spirituality in Shiv’s poetry. He represents adolescence emotions. Very few people have bothered to read all of his poetry. He has become famous on the basis of just a few of his poems. He has copied the lyricism and diction of Harbhajan Singh. [Chandan. Int. 2002].
Similar harsh criticism was also levied against his
poetry, during and after his lifetime, by many other Punjabi writers
who either belonged to the Nexalite and other leftist movements or
experimentalism and social realism schools of thoughts in Punjabi
poetry. Some of the criticism was perhaps a reaction to the extraordinary
phenomena, never witnessed in Punjab during modern times, of Shiv’s
unparalleled popularity as a poet that outshined most of his contemporaries
Shiv’s PopularityOne of the most prominent aspects of Shiv’s poetry is its ever-increasing popularity that has continued to grow since his death and has surpassed all other Modern Punjabi poets. Six years after Shiv’s death, O.P. Sharma noted the phenomenon of Shiv’s growing popularity as:
‘We are in the midst of a Shiv wave which is projecting him in proper focus as a man and a poet. We are reviving, reliving and rediscovering him … Shiv Batalvi’s “nites” (sic), operas, symposia and stage performances in India and abroad, organized by enthusiastic admirers of the poet, are the emotional and effervescent expressions of our tribute to this lyrical genius … we are experiencing a vital process of gestation and reincarnation of the poet through publications, radio, television, recorded discs and cellulides.’ [Sharma 1979, iii – iv].
Since then, a number of indicators point to the fact
that his poetry has immensely grown in popularity among all segments
of Punjabis. Besides more than 20 books and numerous articles that
have so far been published on his life and poetry, his poetry has
also been the research topic of many doctoral theses at various Indian
universities. Perhaps the most important market-based indicator of
the popularity of Shiv’s poetry is the large number of recordings
of his poems made for commercial audio albums by Indian and Pakistani
Punjabi singers, including: Surrinder Kaur, Jagjit Zirvi, Pushpa Hans,
Assa Singh Mastana, Mohinder Kapoor, Jagjeet Singh, Chitra Singh,
Kuldip Deepak, Jagmohan Kaur, K. Deep, Dolly Guleria, Bhupinder Singh,
Mitali Singh, Kavita Karishnamurthi, Deedar Pardesi, Jasbir Jassi,
Neelam Sahani, Nusrat Fateh Ali Khan, Shazia Manzoor, Ghulam Ali,
Tufail Niazi, Shaukat Ali and others. The latest album of Hans Raj
Hans, released in October 2002, is solely based on Shiv’s poems.
Other than Punjabi Sufi and Qissa poets of classical
period, no Punjabi poet except Shiv Kumar Batalvi has ever gained
mass popularity on such a large scale. Shiv’s popularity has
now reached a point where ignoring it as a yardstick to measure the
significance of his poetry will amount to a contempt of the collective
mind of Punjabis.
Shiv and Punjabi Poetry Tradition
Shiv Kumar Batalvi has hit a chord with the psyche
of Punjabis of all backgrounds. A closer look at his poetry reveals
that the success and popularity of Shiv’s poetry, to a large
extent, has its genesis in following the centuries old traditions
of classical Punjabi poetry. Not in its purpose, content or message,
specially of Sufi and religious poetry, but in skilfully adopting
the diction, vocabulary, symbolism and many of its other important
aspects. By imbibing the essential elements of classical Punjabi
poetry, Shiv articulated an acute historical sense and combined
it in the most aesthetically pleasing way in his otherwise contemporary
poetry. He appeared to have intuitively followed the prescription
of T.S. Eliot who had recognized the importance of proper reflection
of historical sense in modern poetry in the following words:
‘Yet if the only form of tradition, of handing down, consisted in following the ways of the immediate generation before us in a blind or timid adherence to its successes, "tradition" should positively be discouraged. We have seen many such simple currents soon lost in the sand; and novelty is better than repetition. Tradition is a matter of much wider significance. It cannot be inherited, and if you want it you must obtain it by great labour. It involves, in the first place, the historical sense, which we may call nearly indispensable … the historical sense involves a perception, not only of the pastness of the past, but of its presence; the historical sense compels a man to write not merely with his own generation in his bones, but with a feeling that the whole of the literature of … his own country has a simultaneous existence and composes a simultaneous order. This historical sense, which is a sense of the timeless as well as of the temporal and of the timeless and of the temporal together, is what makes a writer traditional. And it is at the same time what makes a writer most acutely conscious of his place in time, of his contemporaneity.’ [Eliot 1997].
At a time when many of his contemporaries were
looking towards the western and, in particular, the progressive
literature from around the world to learn new techniques of writing
poetry, Shiv Kumar Batalvi took his inspirations from the classical
literature of his own land. He adopted many of its techniques to
express the crisis of disintegration of human soul as he saw it
in his own life and time. The most important characteristics of
classical Punjabi poetry tradition, that are shared by the whole
spectrum of creative expressions in Punjabi from the devotional
musings of Punjab’s saints to village folk singers, and are
relevant to understanding the historical sense displayed by Shiv’s
poetry, are worth noting here.
(a) First and foremost, even the most serious and philosophical Punjabi poetry was written for common folks. The intellectuals, philosophers and religious scholars, who chose to write in Punjabi, never formed an elite class. Their primary motive of communicating in Punjabi was to reach the common people. They had deliberately discarded the privileges that were available to them in the languages of power, primarily Sanskrit and Persian. Although most of the leading Sufi and Qissa poets of Punjabi were very well versed in the literature of major Eastern languages, i.e., Sanskrit, Persian and Arabic, they did not follow the intricate and complex structure of their poetry. Instead, while expressing their thoughts in Punjabi, they used the simple language and idiom of village folks.
(b) In both the Sufi and Qissa poetry, utmost sacrifices and willing acceptance of death, as the pinnacle of one’s struggle for an ultimate goal, are celebrated.
(c) Most of the classical Punjabi poetry was written in a lyrical form with the intention of singing. Many of the classical Punjabi poets expressly set their lyrics in well-known ragas of Indian music
(d) Classical Punjabi poets extensively, and in the case of many important poets exclusively, used the imagery, metaphors and symbols that were taken from everyday life and scenery of rural Punjab.
(e) The classical Punjabi poetry is a panorama of the whole vista of common and popular culture of Punjab.
I will pay you with my tears,
Roast my store of sorrows in your pan,
O tender of the fire.
Tender of the fire, you are a branch of frangipani,
Roast my store of sorrows
I am late already,
The shadows are fading.
The cattle have returned
From the forest.
The birds have raised their clamour,
O roast my store of sorrows in your pan.
Tender of the fire.
Hurry, hurry
I have far to go,
To the place where
All my friends have gone.
I hear the road to that town is difficult
O roast my store of sorrows in your pan.
Tender of the fire.
Why, when it is my turn,
Is your bale of kindling damp?
Why has your earthen wok
Turned flaccid?
What has gone wrong with your fire?
O roast my store of sorrows in your pan.
Tender of the fire.
Just a handful is my measure
Let me go on my way,
Don’t leave them raw
Roast them a little more.
I beg you, bring an end to this trouble,
O roast my store of sorrows in your pan.
Tender of the fire.
The wind has dropped
Wept its mournful cry.
The stars are emitting
A sweet heat.
O roast my store of sorrows in your pan.
Tender of the fire.
[Translation by Suman Kashyap].
This poem can be understood at different levels.
It was written during a time when Shiv was suffering from the loss
of his first love. It can be taken as poet’s wish to speed up
the process of dying in the agony of his broken heart. He wishes that
if he could get some help in raising the level of his pain to a maximum
point, he may get freedom from the unbearable agony of his life. The
dominant mood of the poem is very similar to the spiritual journey
of a Sufi travelled in stages where each stage of spiritual purification
demands new sacrifices. It is the setting of the poem in a Punjab
village and the use of imagery from a typical village scene, i.e.,
symbols of day’s ending through the images of cattle coming
back from their grazing grounds and birds making their noisy clamour
of early evening gatherings on the trees, that kindles memories of
familiar scenes in the readers’ mind and adds to the overall
charm and haunting quality of the poem. Shiv’s descriptions
of the village scenes are authentic in all of their details. It was
a common practice in the villages to accept payment for services in
kind (bhara), which the poet offers in the form of his tears.
With the nightfall, a complete silence falls on Punjab’s villages
and in the still air, a cloud of smoke engulfs them. Shiv has used
this image to develop the symbol of winds that have gone to sleep
as if tired of the daylong wailings and the illusion of the warmth
of a light fever emitting from the stars. The death is not presented
as something to be afraid of, but rather a welcome and necessary next
stage of poet’s journey through his sufferings. The pain, the
agony and the hurry to reach the next stage, death, none of them are
depicted as the usual and mindless grief of a broken heart. They are
described as part of a deliberate and determined process, the purpose
of which is fully understood, accepted and desired by the poet.
Those are some of the qualities of Shiv’s popular
poems. In most of his poems, the listener and reader encounter the
same familiar characteristics of Punjabi classical poetry: simple
language and idiom of village folks; celebration of death; lyricism;
images and metaphors of rural Punjab and skilful depictions of Punjabi
culture.
Shiv stands out among all Punjabi poets in his unique
representation of various colours and shades of Punjabi culture.
Conclusion‘Out of the lush green fecundity of the soil of Punjab, resonant as it always is with nature’s music and colours, and even out of its arid and bleak landscape, Shiv carved out immortal motifs, images, symbols, legends and myths, which only a few rare Punjabi poets have ever explored before him with such consummate power. As a poet with a profound folk consciousness he captured the fantasy and the mystery of the Punjabi countryside and its people. He invoked their rituals, totems and taboos, folk traditions, folksy memories, racial consciousness, curses and wails, death charades, earthen lamps on the graves and shrines, the wooden parrots on the biers, broken dolls’ heads, the cursed womb, the fatal she-snake and the choked blind well. In his unified sensibility he integrated his inner ferment in terms of modern dilemma, deeply embedded and rooted in the locale and the habitat, fauna and flora of the earth that he loved and lived on. Shiv Batalvi fertilized the psyche of the Punjabi language and enriched its poetic tradition as its supremely gifted, solitary and passionate singer.’ [Sharma 1979, 5]
Shiv was a very versatile and supremely gifted poet.
His poetry includes poems written on many different subjects and a
variety of styles. He could write traditional Punjabi folks songs,
as well as, poems in post-modern diction and in many other verse forms.
The only labels that may properly apply to Shiv’s poetry are
human-ism and Punjabi-ism. The deep pain and sorrow of some of his
poetry can best be understood in the larger context of a Punjabi’s
reaction to the crisis of human identity in modern times. He articulated
the tragedy of breakdown of Punjab’s traditional society under
the onslaught of modernization. He had lived his childhood in a traditional
village social set up that offered the poise, equilibrium, stability,
tranquillity and self-assurance of Punjabi culture. Early in his adolescence,
he experienced the sudden death of this centuries old way of living.
For a large part of his versatile poetry, Shiv embraced the identity
of a Punjabi folk storyteller and viewed the massive disruptions around
him from the historical perspective of someone deeply immersed in
Punjabi folklore. He became the passionate voice of millions of others
who were, and still are, going through the same crisis. His poetry
became a vast treasure of the fond memories of sights, sounds and
symbols of the way of living and the scenery of rural Punjab, never
so beautifully recorded in such breathtaking details except by the
Great Master of Punjabi poetry, Waris Shah. Ultimately, his permanent
place among great Punjabi poets is affirmed by his ever-growing popularity.
He seems to have passed the test for determining the status of faqirs,
equally applicable to poets, laid down by Sultan Bahu as:
Naam faqir tinhan da Bahu, qabar jinhan dee jeevay
hoo.
(Bahu, only they deserve to be called faqirs, whose graves live forever after their death).
(Bahu, only they deserve to be called faqirs, whose graves live forever after their death).
Notes:
[1]Shiv’s date
of birth as recorded on his horoscope is July 23, 1936, while a latter
birth date, October 23, 1937 is recorded on his matriculation certificate
that was the only official birth record at that time. The earlier
date is generally accepted to be more accurate. It was a common practice
by some parents in India to intentionally advance the birth date of
their children in the school records to later provide them extra time
to apply for government services that had age-limits for hiring in
different cadres. Shiv’s father, himself a government employee
in the Revenue Department, was probably well aware of the advantage
of advancing Shiv’s birth date in the school records. [Bir 2000].
[2]Shiv’s grandfather’s
name was Mehnga Lal (Mehnga means precious). He married twice. He
had three sons. The eldest son was Buwa Dita who was from his first
wife and became a schoolteacher. Mehnga Lal’s first wife died
early and he married again. He had two sons from his second wife,
Krishan Gupal, Shiv’s father, and Ram Lal. [Rammah unpublished].
[3]Shiv also had two
younger brothers and two younger sisters. His elder brother Davarka
had passed away. Mrs. Davarka lives in the family house in Prem Nagar,
Batala. His younger brother, Subhash Batalvi lives in Panchkula (a
town in the suburbs of Chandigarh) and Suresh Batalvi in Delhi. His
younger sister Surinder, whose husband Varinder passed away in 2002,
lives in Chandigarh. His youngest sister, Saroj and her husband Baldev
Mehta are settled in Toronto, Canada. [Mahal. Int. 2002] and [Dass.
Int. 2002].
[4]The whole section
‘The Village’ and first two paragraphs of the next
section ‘The Childhood’ are solely based on a detailed
research report prepared by Aziz-ul-Haque Rammah. He conducted this
research on the request of the authors during October 2002 by visiting
Bara Pind Lohtian and interviewing a number of old people who have
lived in that village since pre-partition times and have known Shiv
and his family. People living in Bara Pind Lohtian, even the young
ones, are quite familiar with Shiv as a great Punjabi poet. [Rammah,
unpublished].
[5]The poem Dudh
Da Qatal is part of the last collection of Shiv’s poetry
Birha Tun Sultan, published posthumously in 1975. It has
poems from different periods of Shiv’s life that were not included
in his previous books. In its form and diction, Dudh Da Qatal
appears to belong to the same period when Shiv composed his last
book Mein Te Mein.
[6]Suman Kashyap, who
is working on a book project of English translations of Shiv’s
poetry, has kindly provided some of her unpublished translations for
this paper.
[7]Prem Nagar is now
also known as Shiv Batalvi Nagar. A billboard at the entrance of the
Prem Nagar has the name of the muhalla as ‘Shiv Batalvi
Nagar. [Dass. Int. 2002].
[8]Before partition Qadian
was the headquarter of Ahmadiyya community. After partition, Ahmadis
migrated to Pakistan and established their headquarter in Rabwah,
dist. Jhang. A small contingent of about 300 Ahmadis was left in Qadian
to look after their holy places. S.N College was established after
partition in the same building that Ahmadi’s had built for their
high school for boys.
[9]Shiv never attended
any training to pass the examination for becoming a patwari. At that
time, Punjab’s patwari’s were on a strike that lasted
a long time. Shiv’s father probably used his influence to get
Shiv hired without going through the training and other pre-requisites
for joining the service. [Kahlon 1974].
[10]Prior to that,
he had written some poetry in Urdu and had tried his hand at a couple
of short stories. Shiv was well versed in Urdu and Persian script
since Urdu was the medium of instructions in Punjab’s schools
before partition. Shiv learned to write Punjabi in Gurmukhi script
sometime around 1957. [Hasrat 1980].
[11]Among the Punjabi Sufi poets, Shiv was particularly fond of the poetry of Shah Hussain and Waris Shah. He had also thoroughly studied the Kalam of Baba Nanak and other Sikh Gurus. Some of the expressions he used in his poetry, e.g., mere ram jeeyo, were taken directly from Adi Garanth. [Hasrat 1980].
[11]Among the Punjabi Sufi poets, Shiv was particularly fond of the poetry of Shah Hussain and Waris Shah. He had also thoroughly studied the Kalam of Baba Nanak and other Sikh Gurus. Some of the expressions he used in his poetry, e.g., mere ram jeeyo, were taken directly from Adi Garanth. [Hasrat 1980].
[12]A few recordings
of Shiv’s recitation of his poetry in his own voice, made during
his trip to England, are posted on the Web at :
http://www.apnaorg.com/audio/shiv/
[13]Shiv was around
5 feet 9 inches tall, of fair complexion, slim and smart and very
handsome. He had large beautiful eyes and thick black hair. He was
generally very well dressed. [Gill Int. 2002].
[14]His earlier books
were published by Lahore Book Shop, Ludhiana that was owned by Jeevan
Singh. The only royalty that Shiv would receive from him was mostly
in kind in the form of a suite or a bottle of whisky and sometimes
return fare whenever Shiv visited him in Ludhiana. [Gill Int. 2002].
[15]Prior to around
1970, Shiv was not a regular drinker. His drinking habits were not
different from an average drinker in his circle of friends and writers.
They can be characterized as occasional light drinking and once in
a while hard drinking at gatherings of friends or parties. The stories
depicting Shiv as a life-long alcoholic could not be verified by the
authors and are apparently based on his infrequent bouts of heavy
drinking at certain occasions. Even when he became a regular drinker,
he seldom got drunk. Kuldip Takhar, at whose house Shiv stayed for
a couple of months during his trip to England, stated in a recent
interview with the author (Rammah) that Shiv would start drinking
in the morning by taking a few sips of Scotch and would continue that,
a couple of sips at a time with long intervals, throughout the day.
He would almost never get drunk. [Takhar. Int. 2002].
[16]He refused to get
admitted in the hospital for medical check up. Kuldip Takhar, at whose
place Shiv stayed for a while in London, states that he once insisted
to take Shiv to the doctor for check-up, saying that ‘Shiv,
you will die if you won’t get proper medical treatment.’
Shiv’s reply was ‘Tell me something that I don’t
already know!’ [Takhar, Int. 2002].
[17]Most of the harsh
criticism of Shiv’s poetry came from two main schools of thoughts
in the contemporary Punjabi Poetry. From the major poets and writers
of Nexalite movement, led by Avatar Singh Pash, Dr. Jagtar and a few
others. The other group of poets who condemned Shiv’s poetry
belonged to the experimental school of poetry led by Jasbir Auhluwalia
and Ravinder Ravi. [Gill. Int. 2002].
[18]After Shiv’s
death, Dr. Harcharan Singh, head of Punjabi Department, offered his
wife Aruna a job in Punjabi University Patiala as library assistant.
Aruna still works there and lives in a house in the University campus.
Meharban completed his M. Phil in Punjabi from Punjabi University,
Patiala. He is married and lives with her mother. Puja completed M.A.
and M. Phil in economics from Punjabi University, Patiala. She is
now working on her doctorate thesis. She is married and settled in
Cincinnati, USA, with her husband Jay Dev Sharma. They have a daughter,
Shivana. [Mahal. Int. 2002].
[19]Shiv took poetry
writing as a very serious work. He would normally wake up during early
morning hours to compose poetry in a totally peaceful environment.
He would sit crossed-legged on the floor in a corner of his room.
He would finalize a poem only when he was completely satisfied with
it in all respects, editing it many times and sometimes discarding
some otherwise exceptionally beautiful lines. Sometimes the idea of
a poem would stay with him for a long period of time and Shiv would
compose it by jotting down couple of lines at a time. He had a great
command on the proper techniques and conventions of writing poetry
in many different forms and could readily pinpoint the errors and
weaknesses in other poets’ compositions. [Kahlon. Int. 2002].
[20]Dr. Darshan Gill,
a famous Punjabi poet and critic, who had personally known Shiv Kumar
Batalvi and Harbhajan Singh (1920-2002) and have followed their poetic
careers, disagrees with the statement that Shiv Kumar Batalvi copied
Harbhajan Singh’s style. On the contrary, according to Dr. Gill,
in early sixties Harbhajan Singh got impressed with Shiv’s lyricism
and started writing poetry in his style and diction. Harbhajan Singh,
who mostly wrote his poetry in free verse, published his first book
of lyrical poetry, Adh Vainy (Midnight), after Shiv was already established
as a popular poet. [Gill. Int. 2002].
[21]Punjabi singers,
on a much smaller scale as compared to Shiv’s poetry, have also
made commercial recordings of the poetry of a number of other established
Modern Punjabi poets. Among them, Prof. Mohan Singh, Nand Lal Nurpuri
and Manzur Jhalla have so far been the other favorites of Punjabi
singers. Nand Lal Nurpuri and Manzur Jhalla mostly wrote popular folk
songs. Ahmad Rahi was the most popular Punjabi film songwriter.
Bibliography:
1. Bhandari, Mohan (1973) ‘Ek Raat’ Arsee
(July 1973).
2. Bir, Surinder (2000) ‘Shiv Kumar – Jeevan Ate Kavita’ Waris Shah Foundation, Amritsar.
3 Duggal, Kartar Singh & Sekhon, Sant Singh (1992) ‘A History of Punjabi Literature’ Sahitya Akademi, New Delhi, India.
4. Eliot, T. S. (1997) ‘The Sacred Wood and Major Early Essays’ (Essay: The Perfect Critic) Dover Publication, Incorporated.
5. Gargi, Balwant (ed. 2000) ‘Kaudian Wala Sapp’ Navyug Publishers, New Delhi.
6. Gargi, Balwant (ed. 2000) ‘Surme Walee Akh’ Navyug Publishers, New Delhi.
7. Gargi, Balwant (ed. 2000) ‘Haseen Chehre’ Navyug Publishers, New Delhi
8. Hasrat, Sukhpalvir Singh (1980) ‘Shiv Kumar – Ek Thathan Marda Samundar’ Maseeha, Ropar (2).
9. Kahlon, Mohan (1972) ‘Pardesi Rukh’ New Book Co., Mai Hiran Gate, Jalandhar.
10. Kahlon, Mohan (1973) ‘ Machhali Ik Dariya Ditt’ Hind Pocket Book Pvt. Ltd., G.T.Road, Shahdra, Delhi-32.
11. Kahlon, Mohan (1974) ‘Geetan Da Maseeha’ Des Pardes, London (April 28).
12. Kahlon, Mohan (1975) ‘Gori Nadi Da Geet’ Bhai Chattar Singh, Jiwan Singh, Amritsar.
13. Kahlon, Mohan (1990) ‘ Kali Mitti’ Nanak Singh Pustak Mala, Locket Printers, Chowk Bhai Bhauriwala, Amritsar.
14. Kanwal, Surjit Singh (1995) ‘Loona Da Dukhant - Shiv Kumar’ Literature House, Putlighar, Amritsar.
15. Kanwal, Surjit Singh (1996) ‘Shiv Kumar Kav Vich Birha’ Central Publishers, Ludhiana.
16. Kasail, Navtej Kaur (2001) ‘Shiv Kumar Di Prageetak Kavita’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
17. Kaur, Balwinder (1998) ‘Qoulan Da Kacha – Shiv Kumar Batalvi’ Aar Paar, Mississauga, Canada (October).
18. Komal, Amar (1979) ‘Shiv Kumar’s Loona Da Kav-lok ‘ Lahore Book Shop, Ludhiana.
19. Pal, Amrit Lal (1998) ‘ Shiv Kumar Batalavi – Jeevan Te Rachna’ Rahul Publication, Punjabi University, Patiala.
20. Pash, Avtar Singh (Editor: Chandan, Amarjit) (1993) ‘Apne Naal Gallan-Pash Di Diary’ Lok Katha, 22, Malri, Nakodar, Punjab.
21. Pooni, Amrik Singh (1989 ) ‘Shiv Kumar : Rachna Sansar’ Punjab Academy, Pahar Ganj, New Delhi.
22. Preetam, Amrita, (1997) ‘Prashan Lila’ Shilalekh Publications, Delhi.
23. Rammah, Aziz-ul-Haque (Unpublished) ‘Research Report on Shiv Kumar Batalvi’s Place of Birth.’
24. Saini, Pritam (1979 ) ‘Shiv Kumar Batalavi - Chintan Te Kala, “Peeran Da Paraga” De Vishesh Adhiyann Sahit’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
25. Saini, Pritam (1983) ‘Shiv Kumar – Ik Punarmulankan Loona De Adhaar Te’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
26. Sekhon, Sant Singh (1985) ‘Luna,’ Bharati Journal of Comparative Literature, (1, No. 1, pp 55-158).
27. Sharma, O.P. (1979) ‘Shiv Batalvi – A Solitary and Passionate Singer’ Sterling Publishers, New Delhi.
28. Singh, Deepak Manmohan (2001) ‘Kaam, Kamna Ate Shiv Kav’ Chetna Prakashan, Punjabi
Bhavan, Ludhiana.
29. Singh, Pankaj K. (2000) ‘Re-Presenting Women: Tradition, Legend and Panjabi Drama’ Indian Institute of Advanced Study, Rashtrapati Nivas, Shimla.
30. Singhal, Dharam Pal and Jaura, Avtar ( 1979) ‘Shiv Kumar Da Kaav Jagat’ New Book Co., Jalandhar.
31. Singh, Gurdial (1979) ‘Shiv Kumar Ik Adhhyaen’ Nanak Singh Pustak Mala, Amritsar.
32. Singh, Manjit Dr. (1994) ‘Glimpses of Modern Punjabi Literature’ Arun Publishing House Pvt. Ltd., Chandigarh, India.
33. Singh, Manmohan (1983) ‘Shiv Kumar Batalvi: Jevan Te Kavita’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
34. Singh, Shinderpal (2000) ‘Shiv Kavita Ate Myth’ Lokgeet Prakashan, Chandigarh.
35. Sital, Jeet Singh (1982) ‘Shiv Kumar Batalavi – Jeevan Te Rachna’ Publication Bureau, Punjabi University, Patiala.
2. Bir, Surinder (2000) ‘Shiv Kumar – Jeevan Ate Kavita’ Waris Shah Foundation, Amritsar.
3 Duggal, Kartar Singh & Sekhon, Sant Singh (1992) ‘A History of Punjabi Literature’ Sahitya Akademi, New Delhi, India.
4. Eliot, T. S. (1997) ‘The Sacred Wood and Major Early Essays’ (Essay: The Perfect Critic) Dover Publication, Incorporated.
5. Gargi, Balwant (ed. 2000) ‘Kaudian Wala Sapp’ Navyug Publishers, New Delhi.
6. Gargi, Balwant (ed. 2000) ‘Surme Walee Akh’ Navyug Publishers, New Delhi.
7. Gargi, Balwant (ed. 2000) ‘Haseen Chehre’ Navyug Publishers, New Delhi
8. Hasrat, Sukhpalvir Singh (1980) ‘Shiv Kumar – Ek Thathan Marda Samundar’ Maseeha, Ropar (2).
9. Kahlon, Mohan (1972) ‘Pardesi Rukh’ New Book Co., Mai Hiran Gate, Jalandhar.
10. Kahlon, Mohan (1973) ‘ Machhali Ik Dariya Ditt’ Hind Pocket Book Pvt. Ltd., G.T.Road, Shahdra, Delhi-32.
11. Kahlon, Mohan (1974) ‘Geetan Da Maseeha’ Des Pardes, London (April 28).
12. Kahlon, Mohan (1975) ‘Gori Nadi Da Geet’ Bhai Chattar Singh, Jiwan Singh, Amritsar.
13. Kahlon, Mohan (1990) ‘ Kali Mitti’ Nanak Singh Pustak Mala, Locket Printers, Chowk Bhai Bhauriwala, Amritsar.
14. Kanwal, Surjit Singh (1995) ‘Loona Da Dukhant - Shiv Kumar’ Literature House, Putlighar, Amritsar.
15. Kanwal, Surjit Singh (1996) ‘Shiv Kumar Kav Vich Birha’ Central Publishers, Ludhiana.
16. Kasail, Navtej Kaur (2001) ‘Shiv Kumar Di Prageetak Kavita’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
17. Kaur, Balwinder (1998) ‘Qoulan Da Kacha – Shiv Kumar Batalvi’ Aar Paar, Mississauga, Canada (October).
18. Komal, Amar (1979) ‘Shiv Kumar’s Loona Da Kav-lok ‘ Lahore Book Shop, Ludhiana.
19. Pal, Amrit Lal (1998) ‘ Shiv Kumar Batalavi – Jeevan Te Rachna’ Rahul Publication, Punjabi University, Patiala.
20. Pash, Avtar Singh (Editor: Chandan, Amarjit) (1993) ‘Apne Naal Gallan-Pash Di Diary’ Lok Katha, 22, Malri, Nakodar, Punjab.
21. Pooni, Amrik Singh (1989 ) ‘Shiv Kumar : Rachna Sansar’ Punjab Academy, Pahar Ganj, New Delhi.
22. Preetam, Amrita, (1997) ‘Prashan Lila’ Shilalekh Publications, Delhi.
23. Rammah, Aziz-ul-Haque (Unpublished) ‘Research Report on Shiv Kumar Batalvi’s Place of Birth.’
24. Saini, Pritam (1979 ) ‘Shiv Kumar Batalavi - Chintan Te Kala, “Peeran Da Paraga” De Vishesh Adhiyann Sahit’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
25. Saini, Pritam (1983) ‘Shiv Kumar – Ik Punarmulankan Loona De Adhaar Te’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
26. Sekhon, Sant Singh (1985) ‘Luna,’ Bharati Journal of Comparative Literature, (1, No. 1, pp 55-158).
27. Sharma, O.P. (1979) ‘Shiv Batalvi – A Solitary and Passionate Singer’ Sterling Publishers, New Delhi.
28. Singh, Deepak Manmohan (2001) ‘Kaam, Kamna Ate Shiv Kav’ Chetna Prakashan, Punjabi
Bhavan, Ludhiana.
29. Singh, Pankaj K. (2000) ‘Re-Presenting Women: Tradition, Legend and Panjabi Drama’ Indian Institute of Advanced Study, Rashtrapati Nivas, Shimla.
30. Singhal, Dharam Pal and Jaura, Avtar ( 1979) ‘Shiv Kumar Da Kaav Jagat’ New Book Co., Jalandhar.
31. Singh, Gurdial (1979) ‘Shiv Kumar Ik Adhhyaen’ Nanak Singh Pustak Mala, Amritsar.
32. Singh, Manjit Dr. (1994) ‘Glimpses of Modern Punjabi Literature’ Arun Publishing House Pvt. Ltd., Chandigarh, India.
33. Singh, Manmohan (1983) ‘Shiv Kumar Batalvi: Jevan Te Kavita’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
34. Singh, Shinderpal (2000) ‘Shiv Kavita Ate Myth’ Lokgeet Prakashan, Chandigarh.
35. Sital, Jeet Singh (1982) ‘Shiv Kumar Batalavi – Jeevan Te Rachna’ Publication Bureau, Punjabi University, Patiala.
Special Issue of Magazines
1. Naagmani (1973) Special Issue on Shiv Kumar Batalvi,
edited by Amrita Preetam, New Delhi (32).
2. Punjabi Duniyan, (February 1983) Special Issue on Shiv Kumar Batalvi,1-2, Languages Department Punjab, Patiala.
3. Maseeha (1980), Special Issue on Shiv Kumar Batalvi, edited by Ajit Kaur/S.Kuldip, Ropar (2)
4. Arsee, (July 1973) Special Issue on Shiv Kumar Batalvi.
2. Punjabi Duniyan, (February 1983) Special Issue on Shiv Kumar Batalvi,1-2, Languages Department Punjab, Patiala.
3. Maseeha (1980), Special Issue on Shiv Kumar Batalvi, edited by Ajit Kaur/S.Kuldip, Ropar (2)
4. Arsee, (July 1973) Special Issue on Shiv Kumar Batalvi.
Interviews
1. Bhandari, Mohan [2002]. (Contemporary and friend of Shiv Kumar
Batalavi). Interviewed by the author (Sharma).
2. Chandan, Amarjit [2002]. (Punjabi poet and writer). Interviewed by the author (Rammah).
3. Batalvi, Kailash. [2002]. (Wife of Davaraka Dass Batalvi, the elder brother of Shiv Kumar Batalvi). Interviewed by the author (Sharma).
4. Gill, Darshan Singh Dr. [Punjabi writer, poet, critic and a close friend of Shiv Kumar Batalvi). Interviewed by the author (Rammah).
5. Kahlon, Mohan [2002]. (Punjabi writer and close friend of Shiv Kumar Batalavi). Interviewed by the author (Sharma) and Dr Jagtar Dhiman.
6. Mahal, Iqbal [2002]. (Writer, TV Producer and Shiv’s family friend). Interviewed by the author (Rammah).
7. Manhas, Rajinder [2002]. (Shiv’s acquaintance and resident of Chandigarh). Interviewed by the author (Rammah).
8. Takhar, Kuldip [2002]. (Punjabi writer and Shiv’s host in England). Interviewed by the author (Rammah).
9. Talwar, Preetam [2002]. (A close friend and neighbour of Mrs. Davaraka Dass). Interviewed by the author (Sharma).
2. Chandan, Amarjit [2002]. (Punjabi poet and writer). Interviewed by the author (Rammah).
3. Batalvi, Kailash. [2002]. (Wife of Davaraka Dass Batalvi, the elder brother of Shiv Kumar Batalvi). Interviewed by the author (Sharma).
4. Gill, Darshan Singh Dr. [Punjabi writer, poet, critic and a close friend of Shiv Kumar Batalvi). Interviewed by the author (Rammah).
5. Kahlon, Mohan [2002]. (Punjabi writer and close friend of Shiv Kumar Batalavi). Interviewed by the author (Sharma) and Dr Jagtar Dhiman.
6. Mahal, Iqbal [2002]. (Writer, TV Producer and Shiv’s family friend). Interviewed by the author (Rammah).
7. Manhas, Rajinder [2002]. (Shiv’s acquaintance and resident of Chandigarh). Interviewed by the author (Rammah).
8. Takhar, Kuldip [2002]. (Punjabi writer and Shiv’s host in England). Interviewed by the author (Rammah).
9. Talwar, Preetam [2002]. (A close friend and neighbour of Mrs. Davaraka Dass). Interviewed by the author (Sharma).
Shiv Kumar’s Collections of Poetry
1. Batalvi, Shiv Kumar (1960) ‘Peeran Da Paraga’
Lok Sahit Prakashan, Amritsar.
2. Batalvi, Shiv Kumar (1961) ‘Lajwanti’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
3. Batalvi, Shiv Kumar (1962) ‘Atte Dian Chirian’ Lok Sahit Prakashan, Amritsar.
4. Batalvi, Shiv Kumar (1963) ‘Mainoo Vida Karo’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
5. Batalvi, Shiv Kumar (1964) ‘Dardmandan Deean Aheen’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
6. Batalvi, Shiv Kumar (1965) ‘Loonan’ Lok Sahit Prakashan, Amritsar.
7. Batalvi, Shiv Kumar (1970) ‘Mein Te Mein’ Navyug Publishers, Delhi.
8. Batalvi, Shiv Kumar (1971) ‘Aarti’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
9. Batalvi, Shiv Kumar (1975) ‘Birha Toon Sultan’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
2. Batalvi, Shiv Kumar (1961) ‘Lajwanti’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
3. Batalvi, Shiv Kumar (1962) ‘Atte Dian Chirian’ Lok Sahit Prakashan, Amritsar.
4. Batalvi, Shiv Kumar (1963) ‘Mainoo Vida Karo’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
5. Batalvi, Shiv Kumar (1964) ‘Dardmandan Deean Aheen’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
6. Batalvi, Shiv Kumar (1965) ‘Loonan’ Lok Sahit Prakashan, Amritsar.
7. Batalvi, Shiv Kumar (1970) ‘Mein Te Mein’ Navyug Publishers, Delhi.
8. Batalvi, Shiv Kumar (1971) ‘Aarti’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
9. Batalvi, Shiv Kumar (1975) ‘Birha Toon Sultan’ Lahore Book Shop, Ludhiana.
Books edited by Shiv Kumar Batalavi
1. Batalvi, Shiv Kumar (Editor) (1966) ‘Je Main Mar Jaawan’
New Book Co., Jalandhar.2. Batalvi, Shiv Kumar (Editor) (1968) ‘Gazlan Wali Daccni’ Language Department, Punjab.
No comments:
Post a Comment